1. HOME
  2. Prévention des catastrophes

Un tremblement de terre majeur directement sous la capitale

Chacun de nous doit se préparer à la fois

Itsuki NAKABAYASI

Professeur émérite (Tokyo Metropolitan University) et représentant du comité exécutif de la Tokyo Disaster Preparedness Week

Le 1er septembre 2023 marquera le centenaire du grand tremblement de terre de Kanto qui a tué 105 000 personnes – la catastrophe sismique la plus dévastatrice de l’histoire japonaise. Au cours de ces 97 dernières années, aucune autre catastrophe de ce type n’a frappé les 36 millions de personnes vivant dans la région métropolitaine de Tokyo. Et pourtant, au cours des 150 années qui ont précédé le grand tremblement de terre de Kanto en 1923, il y a eu huit tremblements de terre centrés à l’intérieur des terres, directement sous la capitale. Au cours de cette période, la zone située au-delà de la zone du quartier central de Tokyo était entièrement constituée de terres agricoles, de sorte que les dommages étaient minimes.

On pense que le prochain tremblement de terre de Kanto se produira 200 à 400 ans plus tard, et qu’au cours des 150 années précédant cet événement, il y aura un tremblement de terre de magnitude 7 quelque part dans la région métropolitaine de Tokyo. Ce sera un tremblement de terre à Tokyo directement sous la capitale. Si cela se produit sous la zone de quartier de Tokyo où la concentration de personnes et de bâtiments est à son maximum, des dommages maximaux en résulteront.

Il existe une probabilité de 70% que le premier tremblement de terre de ce type se produise au cours des 30 prochaines années. Le gouvernement du Japon estime qu’un tremblement de terre directement sous la partie sud de Tokyo tuerait 23 000 personnes et détruirait 200 000 bâtiments. Les incendies qui ont suivi auraient détruit 410 000 bâtiments supplémentaires. Ce serait six fois l’ampleur de la destruction du grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji de 1995 et cinq fois plus destructrice que la catastrophe du grand tremblement de terre du Japon oriental de 2011.

Le drame NHK Parallel Tokyo auquel j’étais impliqué était basé sur le scénario d’un tel tremblement de terre directement sous la partie sud de Tokyo. Pendant la production, j’ai ajouté une discussion non seulement sur la menace du tremblement de terre mais aussi sur la façon dont les gens pouvaient s’y préparer. Néanmoins, juste avant la diffusion du drame, nous avons décidé de mettre fin à «c’est une menace permanente». En guise de compromis, au lieu de ressentir «nous allons tous y arriver d’une manière ou d’une autre» pour le drame, nous avons tenté de laisser au public le message que les dommages ne seront pas réduits à moins que vous, le spectateur, ne vous impliquiez.